Deuteronomium 33:7

SVEn dit is van Juda, dat hij zeide: Hoor, HEERE! de stem van Juda! en breng hem weder tot zijn volk; zijn handen moeten hem genoegzaam zijn, en zijt Gij [hem] een Hulp tegen zijn vijanden!
WLCוְזֹ֣את לִֽיהוּדָה֮ וַיֹּאמַר֒ שְׁמַ֤ע יְהוָה֙ קֹ֣ול יְהוּדָ֔ה וְאֶל־עַמֹּ֖ו תְּבִיאֶ֑נּוּ יָדָיו֙ רָ֣ב לֹ֔ו וְעֵ֥זֶר מִצָּרָ֖יו תִּהְיֶֽה׃ ס
Trans.wəzō’ṯ lîhûḏâ wayyō’mar šəma‘ JHWH qwōl yəhûḏâ wə’el-‘ammwō təḇî’ennû yāḏāyw rāḇ lwō wə‘ēzer miṣṣārāyw tihəyeh:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Hulp

Aantekeningen

En dit is van Juda, dat hij zeide: Hoor, HEERE! de stem van Juda! en breng hem weder tot zijn volk; zijn handen moeten hem genoegzaam zijn, en zijt Gij [hem] een Hulp tegen zijn vijanden!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

זֹ֣את

-

לִֽ

-

יהוּדָה֮

En dit is van Juda

וַ

-

יֹּאמַר֒

dat hij zeide

שְׁמַ֤ע

Hoor

יְהוָה֙

HEERE

ק֣וֹל

de stem

יְהוּדָ֔ה

van Juda

וְ

-

אֶל־

-

עַמּ֖וֹ

hem weder tot zijn volk

תְּבִיאֶ֑נּוּ

en breng

יָדָיו֙

zijn handen

רָ֣ב

moeten hem genoegzaam

ל֔

-

וֹ

-

וְ

-

עֵ֥זֶר

zijn, en zijt Gij een Hulp

מִ

-

צָּרָ֖יו

tegen zijn vijanden

תִּהְיֶֽה

-


En dit is van Juda, dat hij zeide: Hoor, HEERE! de stem van Juda! en breng hem weder tot zijn volk; zijn handen moeten hem genoegzaam zijn, en zijt Gij [hem] een Hulp tegen zijn vijanden!

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!